Океан ЛЮБВИ от ЮЗУРУ ХАНЮ
«…я особенно чувствую, как мои эмоции и желания объединяются с музыкой. Люблю это ощущение и даже если оно касается болезненных или тяжких переживаний, это величественный момент, когда я могу отдать всего себя и выразить эти эмоции”.(Из интервью из буклета "FaOI 2019 Макухари" в блоге Доброе ФК https://www.sports.ru/tribuna/blogs/dobroefk/2526002.html ).
Приглашаю всех желающих под паруса романтики в путешествие по Океану Любви Юзуру Ханю).
Фильм Дзеффирелли " Ромео и Джульетта" - лучшая экранизация бессмертного произведения на века. Лео Уайтинг самый пронзительный Ромео, глядя на него сразу напрочь забываешь, что он актер.
Летели навстречу друг другу
на крыльях,
так падают звезды несбывшейся былью…
История двух юных влюбленных также находила и находит свою постановку и на льду. Лео и Юзуру одинаково достойны великого Шекспира. Юзуру передает образ Ромео наравне с Лео, на том же нерве, накале и острие юношеской пылкости. Какие-то считанные минуты выступления, а эмоции на пике как от полностью просмотренного фильма. И время над этим невластно.
Пусть ветер времени сильнее всех ветров,
выше,
но чувства все исполнят вновь, тише...( тсссс...)
И даже падение на ровном месте абсолютно вписалось в тему, как удар судьбы в спину (. Что бы мог сказать сам Шекспир, если увидел бы и Лео и Юзуру. Думаю примерно следующее: «Я не ушел и не покинул этот мир" .
А теперь энергично всплываем из глубин веков прямиком на дискотеку к офигительно стильному парню на «танцполе». А уж что творит Юзуру, когда просто катает под музыку, сливаясь с ее стилем просто играючи, играючи прыгая! Прыжки техничные до блеска, красивые до шика !
Самого обессиленного юзера поднимет на раз-два ))
и вдохнет в него новую жизнь, они обязательно познакомятся, когда выйдут из инета, просто сейчас смотрят мой блог с Юзуру ))
А Юзуру зажигает и зажигает. И даже в таком отвязанном варианте скользит элегантность, она никогда ему не изменяет, потому как в крови. Аристократ духа – он такой.
Аристократ духа Юзуру Ханю. Это и объединяет все выступления Юзуру, вне зависимости от стиля, одной невидимой нитью. Некий фундаментальный стержень высоченного качества. Определение «Аристократ духа» уходит корнями в немецкий романтизм. В японской культуре это понимается как наличие "цветка" в душе человека, качество души, про которое японцы скажут — Триедин с Небом и Землей.
Мог ли молодой Шопен предположить, что его бессмертную Балладу N 1 когда-нибудь нарисуют на льду ? Нет, конечно. Вот она связь времен через космос, которая рушит все границы этого самого времени, та самая галактическая бездонность, в которой хранится все гениальное и которая возвращает нам новых Гениев, соединяя их через время. … словно молодой Шопен стоит за бортиком и смотрит на своего ровесника, легко прощая ему сокращенную версию своей Баллады. Оба молоды, достойны друг друга, как маяки освещают безбрежное море времени. Это и есть философия безграничности.
Свет от звезд пройдет бесконечность в наших душах излиться,
так одинокий маяк стоит на скале,
море искрится, уводя вдаль незаконченной фантазии,
без времени, без тяжести,
горизонты без линий,
оттуда пойдет все, что стремится к мечтаниям,
переродиться, затухнет, воссияет, вспархнет, туда и уйдет…
к новым мирам, островам, берегам, к новым заветным началам,
пришедшим, ушедшим в ту прекрасную пору, когда задыхаясь,
взбежал Он на живописную гору своей глубины…
Как будто и не было этих двух веков, без одного десятка лет (Шопен написал эту балладу примерно в таком же возрасте, как сейчас Юзуру ).
Поэт Мотоори Норинага: «Если кто-нибудь спросит вас, что таится в сердце настоящего японца, покажите на цветы дикой вишни, сияющие в лучах солнца». Юзуру - глубоко осмысленный фигурист, который черпает свою духовную силу из древнеяпонских легенд , часто обращается к ним, обдумывая свои новые программы. "Лепестки Сакуры" - композиция, в которой прыжки лишь редкие штрихи, но как утонченно передана беззащитность и хрупкость летящего лепестка воздушной хореографией и виртуозностью конька! Розовые соцветия сакуры волнуют и восхищают японце, ее лепестки не знают увядания. Весело кружась, они летят к земле при малейшем дуновении ветра. В эту композицию Юзуру вложил всю свою глубинную любовь к родной Японии.
Объять, объять…любовью из сердцевины мира своего, рожденного из недр счастья
Тебя… моя Япония,
Объять через дожди, сквозь солнце,
Объять душой…
Партию рояля исполнила весенняя капель, аккуратно падая на клавиши с нежных веток сакуры.
Ты любуешься юностью, как совершенством,
отраженным на льду, открывая себя,
свежесть чистых стихий накрывает блаженством
и улыбка в падении тоже она )
Юзуру это мир волшебный,
земных и неземных стихий
и Повелитель вдохновенный,
и все же Принц, покорный им...
Эпилог
Ну а в конце путешествия мы приближаемся к берегам Японии. Скоро рассвет, но пока еще ночь. Загадочная страна уже совсем близко.
Первыми называть Японию страной восходящего солнца стали китайцы, для которых по утрам солнце всходило именно с той стороны, где располагались японские острова. Жителям островов это нравилась и они сами стали называть свою страну словосочетанием «Ниппон», в переводе « Родина Солнца» или «Восход». И это реально – ведь японцы встречают восход раньше всех на планете. Китайцы также связали острова с солнцем и назвали их «Чипингу» - «страна, где рождается солнце». Красный круг очень древний и священный образ для японцев, в т.ч. самураев. Он есть и на японском флаге.
В японской культуре солнце олицетворяет Счастье, Процветание и Успех. Тем временем, наш легкий парусник уже у берегов Японии, где начинается ошеломительный рассвет родом из нирваны).
И солнце не спешило уходить
взмывая ввысь, не оставляя шансов,
оно скользило
нежно по руке,
задумчиво…не обжигая пальцев
мне нравится
штрихами говорить
и выпускать из рук
неспешно утро,
на крыльях улетающей зари
как будто Принц в лучах…
как- будто…
Вообще ваш пост нужно читать медленно, смакуя и по несколько раз, это реальное волшебное удовольствие, набираешь энергии и радости, читая вас, ма шер Эрика Борисовна! Спасибо вам большое! Мерси, мерси, мерси! Ваше проза-поэтическое рассуждение и прочувствование, осмысление просто гениально! Шедевр! Браво! Как хорошо, что вы у нас есть и у Юзуру!
"Любовь — о ней не спорят. Она есть." Антуан де Сент-Экзюпери.
– Была ли у Вас уверенность в детстве в то, что Вы сможете стать двукратным олимпийским чемпионом?
– Наверное лет в пять или шесть... В таком возрасте я думал о том, что смогу дважды одержать победу. Однако, если говорить о том, что это: уверенность или вера, то, наверное, мои чувства были ближе ко второму. Что-то я совсем величественные вещи говорю *смеётся* На самом деле для этого не было никаких оснований, да и это вовсе не значит, что в детстве я считал, что во мне есть что-то особенное. Просто ещё в то время я испытывал некое чувство долга, без особых на то причин.
Если бы у нынешнего меня, уже завоевавшего дважды олимпийское золото, была возможность поговорить с собой ребёнком, думаю я бы его предупредил, что это сложный путь. Это действительно трудно. *смеётся*
– Во время интервью можно с лёгкостью заметить, что у Вас богатый словарный запас. Как Вам удалось этого добиться?
– Я не считаю, что владею богатым словарным запасом, мне бы очень хотелось расширять свой кругозор, читая больше книг, знакомясь с различными произведениями искусства. Если осмелиться говорить о языковых способностях, то я каждый день записываю всё, что со мной произошло, все мои мысли, поэтому можно сказать, что я давно тренирую навык выражения собственных мыслей.
А, также я сейчас подумал, возможно это связано с тем, что я был младшим из нас двоих, меня и сестры, поэтому меня никогда не покидало желание поделиться с ней своими чувствами. Возможно это детское желание передать свои мысли как-то связано с языковыми способностями. Это распространённое мнение, что второй ребёнок болтун. *смеётся*
– Расскажите об ощущениях во время прыжка; что это вообще за чувство?
– Бывает, что ощущения кажутся немного долгими по продолжительности. Но иногда, когда не получается сконцентрироваться на прыжке, всё происходит в одно мгновенье.
Бывает и такое, что всё происходит будто в замедленной съёмке. Так было, например, с последним лутцем во время Олимпийских Игр в Пхёнчхане. Я думал: «А, я прыгаю. Что мне делать? Что мне делать? Хух, устоял.» Мне казалось, что это мгновение длилось очень долго. *смеётся*
– Что для Вас является «счастьем»?
– Время, проведённое с семьёй. Учитывая то, в каком положении я нахожусь в настоящее время, я искренне считаю, что минуты, проведённые вместе с членами семьи, очень ценные. Я действительно чувствую, насколько это время обогащает моё сердце, и придаёт мне силу на льду и в повседневной жизни.
После Олимпийских Игр я не устраивал никаких праздников или путешествий, я просто находился в Японии и проводил время с семьёй, но я был очень счастлив. Сидеть вместе за обеденным столом, есть, смотреть одинаковые передачи по телевизору, смеяться и плакать, вот такие моменты «единения с семьёй» являются для меня настоящим счастьем. Я очень благодарен, что у меня есть место, в которое я не то что бы могу вернуться, скорее место, в которое я должен вернуться.
Перевод: アーニャ
Редакция: Risa Cr.: yuzuwuw (Tumblr)