Слуцкий перепутал английские слова в интервью. Вышло неловко
Главный тренер «Витесса» Леонид Слуцкий перед субботним матчем с ПСВ попал в неловкую ситуацию.
Репортер брал интервью у Слуцкого на бровке и попросил его прокомментировать информацию об интересе лиссабонского «Спортинга». Тренер заверил, что предан «Витессу», и добавил (с 0:35 на видео): «If only owner or maybe director suck me, in this situation i will go out» («Если хозяин или, может быть, директор отсосет мне, то в этой ситуации я уйду»).
Слуцкий перепутал английские гласные (a и u) и вместо «уволит» (sack) произнес «отсосет» (suck).
Журналист переспросил, но Слуцкий сказал то же самое и, кажется, даже не понял ошибку. Репортер его поправил.
«Витесс» проиграл ПСВ (0:1) и занимает шестое место в чемпионате Нидерландов.
- Нет!
... Чвяк, чвяк, чвяк...
- Прощайте.