Юбилей и конкурс!
Вы знаете, что у Джеймса Милнера и Пола Гаскойна общего? А я вам расскажу — они оба:
Англичане (сюрприз-сюрприз) и играли за сборную Англии
Хотели играть за «Ливерпуль» (Джеймс-таки и играл до недавнего времени)
Играли в «Ньюкасле»
Написали свои автобиографии и ваш покорный слуга их для вас перевел.
Собственно, именно с книги Джеймса Милнера «Спроси футболиста» и началась моя переводческая «карьера» — 27 марта 2020 года, во время пандемии, была выпущена первая глава его книги.
Сегодня, 27 марта 2025 года публикуется вторая половина книги Пола Гаскойна «Моя история».
А между ними пять долгих лет и много всего интересного. Вспомним что было сделано?
Первые две книги публиковались раз в два-три дня по главе и в моем блоге о «Ливерпуле» — Живи красным, так как я и не подумывал об отдельном блоге, а решил просто разнообразить жизнь того (и вообще, это задумывалось как единичная акция). И только на третьей книге я решил выделить специальный блог только для переводов и так родился helluo librorum, с тех пор не только догнавший, но и в два раза перегнавший клубный блог, с вашей посильной помощью — сейчас вас 1936 и в блоге в этом месяце была тысячная публикация (читай, глава) — очень круто!
Через пару лет и пару месяцев я решил создать специальный телеграм-канал блога, дабы делиться там не только публикациями глав очередной книги, но и разными штуками по поводу прочитанных книг и перевода в целом — и в этом же месяце, опять-таки благодаря вам, читателям, я перешагнул с каналом тысячу пользователей — сейчас вас ровно 1025 (можете бустить) и это тоже невероятно круто!
Пару лет назад я открыл и бусти для того, чтобы собирать там более удобные электронные (epub) версии переведенных книг, а через некоторое время начал публиковать и эксклюзивные переводы, недоступные более нигде (даже в этом блоге) — разнообразив список переводов и теперь там доступны книги не только про футбол, баскетбол, хоккей и американский футбол, но и, например, биографии Сержа Танкяна, Шинейд О’Коннор, Боба Оденкёрка, Диего Риверы, письма Туве Янссон, художественная литература и многое другое. Переводы выходят два раза в месяц, один спортивный, второй — эксклюзивный! На момент написания статьи там 129 подписчиков, но всего 3 платных (а в пик доходило до 10), так что в этом плане мне еще есть над чем работать.)
Некоторое время назад я открыл и сайт с книгами, где более удобно представлены книги с бусти с описанием и примерами страниц (планируется).
Теперь что касается самих книг:
За пять лет было полностью переведено 83 книги (пара планируется к публикации и еще не выходили, так что это мини-анонс), и некоторые из них вышли официально, то есть, переводы (или редактура) были сделаны для издательств и выходили на бумажном носителе, что очень классно! Почти все они невероятно интересны (я старался и выбирал).
За следующий год я планирую добить до сотни и это будет очень классный опыт.)))
Со всеми обложками всех книг можно ознакомиться по этой кликабельной картинке:

А если вам интересен список всех книг со всеми ссылками (он пополняемый, если что), то вот:
Список всех переведенных книг helluo librorum
А теперь по поводу обещанного конкурса — его условия я сегодня оглашу у себя в телеграм-канале, а призом будет одна из двух бумажных книг на выбор победителя (или любая электронная, как будет удобно). Так что подписывайтесь и участвуйте на здоровье (ссылка ниже или выше, как вам удобнее)!
Приглашаю вас в свой телеграм-канал, где переводы книг о футболе, спорте и не только.
Несмотря на страх, что ИИ вскоре нивелируют потребность в переводчиках, эта боязнь бессмысленна. Невооруженным взглядом видна рука профессионала и перо бездушный машины😁