«Поверьте нам: Как Юрген Клопп превратил «Ливерпуль» в чемпионов» Благодарности
***
Этой возможности засвидетельствовать ошеломляющую трансформацию «Ливерпуля» при Юргене Клоппе я обязана стольким людям, и не в последнюю очередь самому Юргену. За последние пять лет он невероятно щедро делился своим временем и мыслями не только о футболе, но и о жизни.
От Мелвуда до Гонконга, от Калифорнии до Нью-Йорка и Австрии он присаживался и беседовал со мной исключительно для того, чтобы поделиться своей методологией, всегда демонстрируя честность, теплоту и смирение.
Огромное спасибо капитану «Ливерпуля» Джордану Хендерсону — абсолютная честь и слава клуба. Его готовность пойти на все, чтобы помочь всем, кому он только может, должна быть столь же знаковой, как и его шарканья с трофеями.
Доброта, забота и вклад Адама Лалланы никогда не будут забыты. Огромное спасибо Пепу Лейндерсу, Джону Ахтербергу, Марку Лейланду и Даниэль Макнелли не только за помощь в написании книги, но и за помощь на протяжении многих лет.
Я благодарна многим блестящим людям, которые неофициально поделились подробными сведениями, помогая моему обучению и обучению читателей.
Мэтт Маккенн, когда двери закрылись перед молодой южноафриканкой, пытавшейся ворваться в здешнюю индустрию, ты бросил вызов этой тенденции и проявил достаточно уважения к моей работе, чтобы доверить мне как возможности, так и доступ. Есть бесчисленное множество людей, которые говорят о желании внести изменения с точки зрения диверсификации футбольного ландшафта вне поля, но ты действовал задолго до того, как это стало национальной темой разговора. Я буду вечно благодарна за всю помощь, карьерные советы и за джин! Это распространяется и на Джо Квестье, Джеймса Кэрролла, Криса Шоу, Фила Рида и всех остальных в «Ливерпуле» — честно говоря, вас слишком много, чтобы всех упоминать, вы молодцы! — кто приняли меня и предложили дружбу и семью человеку, находящемуся так далеко от дома. TAW, я и на тебя тоже посматриваю.
За мерсисайдскую стаю, за установление стандартов, расшифровку, советы и за товарищество в наших путешествиях. Любовь к «Голу», который дал мне платформу для демонстрации своей работы, и каждой из организаций с тех пор, как я приехала сюда, где мне позволили сиять и подвергли меня воздействию таких великолепных людей, как Алексис Нунес и Роб Доусон.
Особая благодарность «Индепендент», первому изданию, которое использовало мою работу в Великобритании, и моим удивительным нынешним работодателям. Бен Берроуз, я очень ценю тебя как редактора за понимание и согласование. Я счастлива быть частью такой блестящей команды. Мигель, с нами всегда будет мадридская драма!
Крики в адрес чрезвычайно поддерживающего Коди Даффи из «Ливерпуль Уан Уатерстоунс», всем книготорговцам, которые так восторженно поддержали книгу, Адаму Мюррею из «ХарперКоллинс» за его корпение, королеве пиара Элис Мерфи-Пайл и всем остальным, закулисно работающим над книгой. Том Уайтинг направил своего внутреннего Мо Салаха и великолепно ускорил редактирование, но с такой же хирургической точностью.
Джонатан де Пейер, ты дал мне самый нелепый крайний срок, но ты также дал мне шанс сделать то, что я мечтала сделать целую вечность. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.
Каждому читателю, слушателю и зрителю, поддержавшему мое путешествие — тебе, держащему эту книгу в руке (прим.пер.: или, как в вашем случае, читающих ее с экрана монитора или другого гаджета) — ты отдал на меня идеально взвешенную разрезающую голевую передачу.
Для каждого человека, который помогал формировать меня на этом пути и вдохновлял девушку на мечту никогда не терять свет, вы — особенные души.
Для семьи и друзей, которых мне пришлось оставить дома в Южной Африке, чтобы преследовать свою страсть, я ношу всех вас в себе навсегда. Это все ваши успехи. Я люблю вас.
Я в действительности не могу отблагодарить вас всех в достаточной мере.
***
Примечание переводчика
Вот и подошла к концу очередная и, надо отметить, очень эмоциональная книга о становлении, или, лучше сказать, возвращении «Ливерпуля» на вершину английского футбола.
Да, многое из написанного при данных конкретных обстоятельствах читается чуть ли не со слезами на глазах, но как же хорошо автор раскрывает характер главного тренера и суть изменения работы всех и вся в «Ливерпуле» и это наличие клубной идентичности, приверженности — оно наводит только на самые положительные мысли о будущем клуба.
По уже сложившейся доброй традиции в первой и последней главе каждой из книг я оставляю ссылку на специальную страницу, на которой вы можете оказать посильную и добровольную помощь-благодарность автору перевода.
Я не написал этого в своей статье по поводу первой даты, со времени начала всех переводов, но мне кажется, что это важно — начиная со второй или третьей книги я в первой и последней главах всегда оставляю ссылку на вышеуказанный абзац и вот за год этих средств набралось аж чуть больше 3 тыс. рублей.) — до прожиточного минимума еще работать и работать, конечно.
Я обещал анонс следующей книги, но в данном конкретном случае я очень не хочу явно это делать, потому что книга, в отличии от этой эмоционально-позитивной, будет тяжелой и серьезной, поэтому скажу лишь, что вступление и слова переводчика будут 15 апреля, а первая глава уже 16го. Но давайте сделаем так — вы напишите в комментариях о своих догадках и уже через пару дней будет видно кто угадал, равно как и ваши пожелания по поводу дальнейших переводов.
И да, я реанимировал свой телеграм-канал и присоединившись к нему вы теперь можете читать все книги и статьи с соседнего моего блога Живи красным! в одном месте, что, безусловно, удобно!
Я, в свою очередь, также хочу выразить всем читателям блога свою благодарность — за время последней книги вас перевалило уже за 500, что не может не радовать. Спасибо, что вы есть и что вы читаете книги — развлекаясь, убивая время, вдохновляясь или еще для чего-то, но раз вы это делаете, значит вам это нужно и это прекрасно!
p.s. «официально» я пока это нигде не выкладывал, так как еще немного рано, но с вами все же поделюсь — в мае из под пресса издательства БОМБОРА выходят две книги, к коим я приложил свои непосредственные силы и умения. Это дебютные мои переводы «в бумаге»: Питер Крауч. Каково быть футболистом и Манчестер Сити Гвардиолы: рождение суперкоманды. Если кому-то, как мне, например, нравится читать книги и чувствовать под своими пальцами бумагу и чуять их запах, то милости прошу — делайте предзаказ и получайте их по мере их выхода.
Вы держитесь здесь, вам всего доброго, хорошего настроения и здоровья!
Будет ли доступна бумажная версия для покупки?
Это объясняет, как и почему «Ливерпуль» верил, что сможет совершить немыслимое в незабываемый вечер Лиги чемпионов против «Барселоны» 7 мая 2019 года, когда всеобщее согласие настаивало на том, что у них «абсолютно нет шансов».
нахальное враньё, для объяснения этого результата достаточно лишь упомянуть, что на планете Земля есть букмекеры, которые предлагают населению Земли поставить деньги на тот или иной результат, а наивное население Земли при этом почему-то ставит на те результаты, которых ожидает
моего перевода этой книги в бумаге - нет, но издательство АСТ готовит свой перевод, который выйдет уже в конце апреля.)