Алексей Андронов. Наши с ненашими
"ВАЛЕНСИЯ" - "ШАЛЬКЕ"
15 февраля 2011 г. 22.30. "НТВ-Плюс Футбол"
Комментатор - АЛЕКСЕЙ АНДРОНОВ
По многочисленным заявкам радиослушателей, субботний, а заодно и понедельничный выпуски программы "Страсти по футболу с Юрием Розановым" на "Маяке" ее автор и ведущий посвятил теме комментаторов и комментаторства. Один из дозвонившихся высказал мнение, что очень правильно назначать на матчи Лиги Чемпионов УЕФА комментаторов, специализирующихся на чемпионате, который представляет хотя бы одна из играющих в этой встрече команд - так, мол, можно узнать много интересного о хорошо знакомом комментатору клубе. Юрий же Альбертович убеждения своего слушателя категорически не разделил, заявив, что человек, садящийся комментировать такой крупный турнир, как европейская чемпионская лига, должен обо всех играющих в ней командах знать если не все, то довольно много. Ну или на крайняк получше подготовиться.
Яркой иллюстрацией к обозначенному спору стала вчерашняя игра 1/8 финала, в которой "Валенсия" принимала "Шальке-04". Потому как комментировал эту встречу большой знаток немецкого футбола Алексей Андронов.
Комментировать Лигу Чемпионов - дело непростое по целому ряду обстоятельств. Об одном из них я и не подозревал до тех пор, пока не столкнулся в рамках конкурса комментаторов с необходимостью это делать. А штука вот в чем: трансляция матча Лиги Чемпионов начинается аж за пятнадцать минут до стартового свистка арбитра. И все эти пятнадцать минут (ну, за вычетом рекламы - восемь-десять) надо о чем-то говорить. И при этом желательно не вывалить на зрителя всю ту многочисленную цифирь и прочую дополнительную информацию, которую ты к матчу заготовил: это, во-первых, утомит самого зрителя, а во-вторых - надо же что-то оставить и на саму игру, мало ли как она пойдет, может, там событий на поле окажется с гулькин нос и эфир нужно будет чем-то заполнять. По Лиге Чемпионов, правда, есть отличное подспорье - на сайте УЕФА просто великолепно оформляется матч-центр на каждый поединок, и в любую секунду игры можно получить огромное количество статистических данных и о командах в целом, и о каждом отдельном игроке. Однако, в любом случае "вкатывание" в матч на Лиге Чемпионов - задача трудная.
Алексей Андронов - комментатор очень опытный, а потому для него подобная проблема вряд ли стоит сколь-нибудь остро. И тем не менее, не могу не отметить, что он провел вводную часть репортажа очень умело: следовал за картинкой и графикой, комментировал и приезд игроков на "Месталью", и то, почему изо всех заготовленных для игроков немецкого клуба комплектов формы режиссер трансляции так упорно держит кадр на футболке Рауля, очень уместно выделил две фигуры, чье присутствие в стартовых составах команд вызывает у зрителя особый интерес (упомянутого уже Рауля в "Шальке" и Алехандро Домингеса в "Валенсии"). Однако все эти плюсы в стартовой части комментария матча заметно нивелировал один большой минус: голос Алексея Андронова звучал совершенно буднично, как будто бы комментирует он не первый после длительного перерыва матч любимейшего турнира публики - турнира, по которому все очень соскучились и ждали которого с большим нетерпением, а совершенно рядовую встречу той же бундеслиги. Вкупе с тем, что по какой-то причине на "Месталье" не прозвучал Гимн Лиги Чемпионов, праздничным настроением, которое должно было стать обязательным атрибутом этой игры - на деле и не пахло. То ли дело на соседнем канале, где коллега Алексея Георгий Черданцев в те же минуты расточал эмоции и красноречие в своем предисловии к игре "Милана" и "Тоттенхэма"! Я смотрел этот матч в записи, сразу по окончании встречи "Валенсия" - "Шальке", в последние минуты которой, признаюсь, начал поклевывать носом, но с началом репортажа Черданцева всякий сон как рукой сняло! Вот где действительно царил праздник по случаю возвращения Лиги Чемпионов с зимних каникул.
Ну а возвращаясь к заявленной изначально теме знатока отдельного чемпионата на международной встрече - это чувствовалось более чем явно. Нет, я не имею ни малейших оснований обвинять Алексея Андронова в том, что он симпатизировал гельзенкирхенскому клубу или был как-то необъективен в его оценках. Но всю игру - и это слышалось абсолютно отчетливо - он смотрел как матч "наших с ненашими", даже имена и фамилии многих игроков "Валенсии" называл с ошибками. Большинство эпизодов игры рассматривались им с позиций "Шальке": когда забивал Роберто Сольдадо, Андронов сетовал на упущенный ранее голевой момент Клааса Яна Хюнтелаара и отмечал ошибки защитников гостей; когда же Рауль счет сравнял, итог эпизода в исполнении комментатора высвечивал главным образом превосходство атаки немецкого клуба, а не огрехи в оборонительной игре испанского. А многочисленные (на мой взгляд, в матче такого ранга, да к тому же на специализированном футбольном канале, чья публика футбол знает гораздо лучше даже публики канала "Спорт Плюс", на котором работал Черданцев - явно избыточные) рассказы о самом клубе "Шальке", о Феликсе Магате, гельзенкирхенских сосисках и прочих внутренних немецких делах довольно часто заслоняли важные моменты в игре.
В общем, с Юрием Альбертовичем я соглашусь. Действительно, "профильный" комментатор на Лиге Чемпионов - не есть абсолютное добро. Жду ваших мнений по этому поводу.
Чердак тоже глорит, но хотя бы выбирает команду произвольно, по ходу матча, часто переключая свои симпатии с одной команды на другую (обычно в пользу того, кто лучше играет), как это было, например, вчера.
вот, если бы играла бавария... :)))