Как это было...US Open 2009
2009 год...а помните, что тогда было? Роджер, первая ракетка мира, еще только учится быть отцом, Рафа, пропустивший Уимблдон, после длительного и вынужденного отдыха возвращается в тур, Динара Сафина - первая ракетка мира, Марат и Санторо заканчивают карьеру, а мама Ким вновь хочет побед...
Давайте вспомним, как это было...US Open 2009!
I am 100% well to play this tournament, yeah. I don′t know if I am playing at my best level, but I am 100%. You want me 100%? Me too. - Rafael Nadal tells the media about his current level of fitness.
Я на 100% готов сыграть этот турнир, да. Не знаю, играю ли я сейчас на своем лучшем уровне, но я готов на 100%. Хотите меня 100%? Я тоже хочу. - Рафа Надаль об уровне своей подготовки.
.........................
What happened last year, the way I get it, to be honest, was like a fight with a girlfriend. Just a little fight with a girlfriend. These things happen. It was something that everybody can learn from. - Novak Djokovic plays down last year′s spat with the New York crowd, when he had a moan about Andy Roddick′s asides at his medical timeouts
То, что произошло в прошлом году, то, как я это воспринял, честно говоря, можно сравнить с тем, как иногда ругаешься со своей девушкой, просто как маленькая ссора со своей подругой. Такое иногда случается. Мы все можем извлечь из этого урок. - Новак Джокович пытается сгладить разборки, которые он устроил нью-йоркской публике, жалуясь тогда на поведение Энди Роддика, который брал "левые" медицинские перерывы.
..............................
Yeah, sometimes I have to think how old I am. 25 maybe. And probably in a few days I will look like that with bags under my eyes. -Ana Ivanovic says another early exit makes her feel less like a 21-year-old and more like a.... 25-year-old
Да, иногда мне приходиться задумываться, сколько мне лет. Может быть 25. И возможно, через несколько дней я буду выглядеть именно так, с мешками под глазами. - Ана Иванович говорит о том, что раннее начало карьеры заставляет чувствовать себя скорее на 25 лет, нежели на 21.
............................
I win one Grand Slam every five years. I want to do better, I want to do more. - Svetlana Kuznetsova
Я выигрываю по одному Турниру Большого Шлема раз в пять лет. Хочу быть лучше. Хочу больше. - Света Кузнецова.
......................
Bye bye, bye bye, and bye bye again. It′s too many questions about what I′m going to do, why I′m retiring, and this and that. I answer the same question, I don′t know, a thousand times. Just go on Google and you have the same answer. -Marat Safin on what it′s been like since he announced he would retire at the end of the season
До свидания, до свидания, и еще раз до свидания. Мне столько вопросов задают о том, чем я собираюсь заняться, почему ухожу из тенниса, то, сё. И каждый раз я даю один и тот де ответ - Я не знаю, тысячный раз говорю. Погуглите, и получите тот же самый ответ. - Марат Сафин о том, какого это, после того, когда он объявил о завершени карьеры в конце сезона.
..................................
Hmm. It′s your job to find it, no? - Fabrice Santoro returns fire after being asked to sum up his career in one word
Хммм. Это же ваша работа, не так ли? - Фабрис Санторо отвечает тем же на вопрос журналистов подытожить и описать свою карьеру одним словом.
..................................
During 30 years, every morning I put the shoes in my bag; racquet; strings; you go to practice; you′re going to play some tournaments; you travel; you win matches; you lose some. Now I′m going to change, and I want to be home. I want to live like normal life. But that′s the question: What is a normal life? -Santoro ends on a philosophical note
В течение 30 лет, каждое утро я собирал сумку, клал туда кроссовки, ракетку, струны, шел на тренировку; ты играешь какие то турниры, путешествуешь, побеждаешь в матчах, проигрываешь матчи. Я собираюсь измениться, и я хочу быть дома. Хочу жить нормальной жизнью. Но вот в чем вопрос: что такое, нормальная жизнь? - Фабрис Санторо философствует
.........................................
I had one-and-a-half months in the summer in Mallorca. It was a bad moment for holidays, but the best moment for having holidays in Mallorca. So I enjoyed the summer in Mallorca. -Rafael Nadal on his enforced absence through injury during Wimbledon
Я провел полтора месяца на Майорке. Это был совсем неудачный момент для каникул, но лучшее время для отдыха на Майорке. Так что, я наслаждался летом на Майорке. - Рафа Надаль о своем вынужденном отдыхе.
..............................
Deep down I′m really happy. On the other hand, I like winning and I hate losing just like many others out here. Doesn′t maybe always look that way on the court. -Tommy Haas is becoming more philosophical in his old age
Глубоко в душе, я счастлив. С другой стороны, мне нравится побеждать, и я терпеть не могу проигрывать, как и многие другие здесь. Хотя иногда на корте, может, оно так и не выгядит. -- Томми Хаас всё больше философствует с возрастом
.....................................
Q. How did you injure your ear?
A: I have no idea. I have absolutely no idea.
Q. Come on, tell the truth.
A: No, I have no idea. I didn′t go out there with it like that, I don′t think. And then, I don′t know, I saw like blood on my towel. No idea.
Q. Possible shaving accident?
A: No. My ears aren′t actually that hairy.
И: Как ты поранил ухо?
Энди: Без понятия. Вообще без понятия.
И: Да ладно, скажи как есть.
Энди: Да нет, я правда без понятия. Я никуда не выходил в таком виде, не знаю. И потом, я не знаю, я просто увидел кровь у себя на полотенце. Без понятия.
И: Может поранился, когда брился?
Энди: Нет. У меня не такие волосатые уши.
...................................
Question: Was there like a best perk of playing in this tournament for you that you′re going to miss, you know, back on the challengers?
JESSE WITTEN: The new laundry every day.
Question: That doesn′t happen elsewhere?
JESSE WITTEN: I don′t have to worry about conserving one shirt. I can just go through them and just throw them in the laundry bag. No, it′s nice.
You get chauffeured around with the cars. Everything is nice here. This is the best tournament in the world. You can′t beat this.
Question: May I ask (where you got) your shirt? I can′t see a logo.
JESSE WITTEN: This is just a white T‑shirt.
Question: It is?
JESSE WITTEN: Yeah. I bought this.
Question: Bought it like at Sports Authority or something?
JESSE WITTEN: This one? Somewhere in the mall. I think it was like 10 bucks, but it′s comfortable. I go for comfort. Doesn′t matter where it′s from.
В: Что тебя больше всего радовало на этом турнире, о чем ты будешь скучать, когда снова будешь играть в челленджерах?
Джесси: Свежая одежда после прачечной каждый день.
В: А что? Больше нигде такого нет?
Джесси: Ну мне не надо беспокоиться о состоянии каждой футболки. Я просто могу кинуть их в ящик в прачечной. Нет, это приятно. Тебя возят на машине. Здесь всё очень и очень мило. Это лучший турнир в мире. Никто его не сделает.
В: А можно спросить, откуда у тебя футболки, не вижу логотипа?
Джесси: Это обычная белая футболка.
В: Эта?
Джесси: Да. Я её купил.
В: В смысле спонсорская или как?
Джесси: Эта то? Купил ее в каком то торговом центре. Думаю, она стоила около 10 баксов, но она удобная. Главное, чтобы было удобно. Не важно какой марки.
(как же он похож на дядю Тони............!)
.......................................
I have to stay focused and consistent and, most importantly, hungry — Serena Williams on her strategy for the US Open 2009
Мне необходимо оставаться сосредоточенной и последовательной, и что более важно, голодной - Серена Уильямс о своей стратегии на на ЮС Опен 2009
.........................
Question: What did you think when the man came out of the stands and came up to you?
RAFAEL NADAL: No, for me it wasn′t the problem. The guy was really nice.
Question: Did he say anything?
RAFAEL NADAL: Yes. He was a great fan. He said, I love you, and he kiss me.
Question: In Spanish or...
RAFAEL NADAL: No, in English, but I understand that
В: О чём ты подумал, когда тот человек встал с места и пошел в твоем направлении?
Рафа: Да нет, это не было какой то проблемой для меня. Парень оказался вполне милым.
В: Он что то сказал?
Рафа: Да. Он был большим фанатом. Он сказал, "Я люблю тебя", и поцеловал меня.
В: На испанском или...
Рафа: Нет, на английском, но я понял!
Question: Most men′s players, when you go to serve, you take three balls, reject one of them. How big a deal is it with the balls, and is part of it just a ritual or a superstition or a time killer?
NOVAK DJOKOVIC: I don′t think it′s a time killer. It′s just some ritual that most of us guys have. Some look for more fluffy balls. Some look for more balls that are bald and new so you can have faster serve. You′re just imagining things, obviously. So yeah, I mean, you try to take your time, a little focus, and I look for a faster ball.
Question: Do you think it makes a difference?
NOVAK DJOKOVIC: I don′t think that much, but I′m convinced in my head that it does.
В: Большинство мужчин в туре, когда идут подавать, берут три мяча и один из них отбрасывают. Это имеет какое либо значение, или это просто ритуал, или суеверие, или способ растянуть время?
Новак: Не думаю, что это способ убить время. Это просто такой ритуал, который присущ многим ребятам. Некоторые выискивают более пушистые шары. Кто то ищет более гладкие и новые, потому что так подача будет быстрее. Вы просто представляете себе, как это будет. Ну, то есть, я имею в виду, что таким образом вы, не торопясь, можете сосредоточиться и выбрать наиболее подходящий для подачи и быстрый мяч.
В: Думаете есть разница?
Новак: Мне кажется нет, но убежден, что мой мозг считает иначе.
...........................
Every time I play, I say, ′I′m going to be a serve-and-volleyer′. I even used to like Martina Navratilova and John McEnroe. But I couldn′t play more opposite than them. I love ground-strokes, I love rallies, I love hitting the ball. -Serena reflects on her tactics after beating Martinez Sanchez
Каждый раз, когда я играю, я говорю себе, "Буду делать serve-and-volley", как Мартина Навратилова или Джон Макинрой. Но я не могу играть как они. Мне нравится играть с отскока, нравится эта беготня, нравится бить по мячу. - Серена о своей тактике после победы над Мартинес-Санчес.
..............................
I heard a guy in the crowd saying, ′Stop hitting lobs,′ so I didn′t hit any more lobs after that. My lob was not working today. - Serena
Я расслышала, как какой то парень на трубунах сказал, "Хватит бросать свечки", поэтому потом я перестала это делать. Этот приём у меня сегодня не работал.
....................................................
Но самые яркие впечатления, наверное, эти:
I swear to God I’ll fucking take this ball and shove it down your f- throat! Do you hear me? I swear to God.You better be glad–you better be f- glad that I’m not, I swear. (в переводе не нуждается;)
................
I had two dreams this week. One was to win the US Open and the other one is to be like Roger. One is done, but I need to improve a lot to be like you. Juan Martin Del Potro
На этой неделе у меня было две мечты. Первая - победить на ЮС Опен, а вторая - быть таким, как Роджер. Первая осуществилась, но для того, чтобы стать таким, как ты, мне нужно еще многму учиться и развиваться. - Хуан Мартин Дель Потро.
Выздоравливайте, ребята!