Рейтинг на сайте 100  Место 117500
Трибуна Пользователь
Комментарии53
Статусы0

Serginio USA

Дата регистрации 12 января 2011
Аккаунт новичок
Пол я не знаю
Возраст не указан
Любит
Читает блоги

Комментарии

Главное, чтобы "Лига-ТВ" максимально быстро ввела "возможность смотреть трансляцию без комментариев, с одним интершумом". Пусть даже платную возможность, уверен, что никаких специальных технических средств для этого не потребуется:)) Остальное - по графику:))

Фанаты Зенита не жгли баннер Борруссии. И УЕФА это отлично известно. Почему Sports.Ru опять дает ,как минимум, непроверенную, а, как максимум, лживую информацию не очень понятно. Неужели трудно изучить вопрос прежде, чем о нем писать?
Был сожжен баннер городка Recke, а не Боруссии, что прекрасно видно на фото. Более того, это же подтвердили и представители Боруссии на стадионе.
http://fanstyle.ru/news/27557-19-03-2014-borussiya-dortmund-zenit/#more-27557

Неужели никто не удосужился посмотреть оригинал и перевести с итальянского правильно?
"A subire conseguenze per il mancato rispetto delle regole Uefa saranno club russi (come lo Zenit San Pietroburgo), turchi (forse il Galatasaray), spagnoli e portoghesi." (итал.)
"Пострадать от последствий за несоблюдение правил УЕФА могут российские (такие как Зенит Санкт-Петербург), турецкие (возможно, Галатасарай), испанские и португальские клубы." (рус.)
Есть разница между "Зенит будет наказан" и "Могут пострадать"? Не говоря уже о том, что ни о каком конкретном наказании в оригинале речь не идет? Не мягком, не жестком.
Совсем беда с кадрами на Sports.ru, нет ни одного грамотного переводчика с итальянского? "Зенит будет наказан" просто приятнее звучит для редакции? Или такой заголовок лучше продается? Или законов о диффамации в печати в России нет?

Друзья

Подписчики