Конечно, это же не четыре Динамо в чемпионате СССР (Москва, Киев, Тбилиси, Минск) или Реалы в Испании (Реал Мадрид, Реал Бетис, Реал Сосьедад). А ещё есть бесконечные United в Англии. Аль в арабском - всего лишь определенный артикль (как The в английском), он не несет смысловой нагрузки. Поскольку в русском нет артиклей, то привычнее было бы просто: Наср, Хиляль, Ахли, Иттихад, и т.д. "Хиляль выиграл у Ахли" или "ФК Хиляль выиграл у ФК Ахли".
Не пофигу:
https://a.espncdn.com/photo/2024/0825/seeds_placement_0825.jpg
Конечно, это же не четыре Динамо в чемпионате СССР (Москва, Киев, Тбилиси, Минск) или Реалы в Испании (Реал Мадрид, Реал Бетис, Реал Сосьедад). А ещё есть бесконечные United в Англии.
Аль в арабском - всего лишь определенный артикль (как The в английском), он не несет смысловой нагрузки. Поскольку в русском нет артиклей, то привычнее было бы просто: Наср, Хиляль, Ахли, Иттихад, и т.д.
"Хиляль выиграл у Ахли" или "ФК Хиляль выиграл у ФК Ахли".
Хэм - 13-ый (55 млн), Себ - 30-ый (40 млн).
Надо смотреть первоисточник, здесь много пропусков.