Слово «коллаборация» пришло в русский явно не в этом году, а, как минимум, в советские годы. В данном случае, кажется, что коллаборация — это более частный случай сотрудничества, то есть когда один бренд делают совместный продукт с другим. И его употребление здесь упрощает понимание сути. Если бы сказали, что Шарапова посотрудничала с каким-то брендом, я могу представить что угодно: пришла на презентацию одежды этого бренда или снялась в его рекламе. Когда говорят коллаборация, то я сразу понимаю значение: Шарапова выпустила свои конфетки в форме свуша. Добра вам и хороших выходных.
Есть видео?
Слово «коллаборация» пришло в русский явно не в этом году, а, как минимум, в советские годы.
В данном случае, кажется, что коллаборация — это более частный случай сотрудничества, то есть когда один бренд делают совместный продукт с другим. И его употребление здесь упрощает понимание сути.
Если бы сказали, что Шарапова посотрудничала с каким-то брендом, я могу представить что угодно: пришла на презентацию одежды этого бренда или снялась в его рекламе. Когда говорят коллаборация, то я сразу понимаю значение: Шарапова выпустила свои конфетки в форме свуша.
Добра вам и хороших выходных.
Речь не про убирать, речь про не мусорить. Первое — сити-менеджемент и бюджет, второе — культура и воспитание