1 мин.

Оранжевое пятно

Балтазар  Тингл  открыл  в  себе  дар  предсказывать  точные  броски  Джеймса  Эдвардса. Если  в  момент  броска  он  кричит: «Попадание!» , мяч  опускается  в  корзину , а  если  молчит , попадания  чередуются  с  промахами.

  Ты  угадываешь  и  угадываешь , а  это  ненормально , - сказал  ему  Дэвид  Дурский. – Тебе  кто-то  подсказывает?

  Крик , - сказал  Тингл , - сам  по  себе  у  меня  вырывается. Извне  ничего , толчок  совершенно  внутренний… попадание!

  Твою  мать , - сказала  Патрисия. – Джеймс  Эдвардс  снова  попал.

  Слышу , попадания  твоего  обожаемого  Джеймса  Эдвардса  тебя  удручают? – с  усмешкой  спросил  Кинчаро.

  Потусторонняя  сила  нас  навестила , - пробурчала  Патрисия. – Баскетбольный  демон  Дирдан… сумасшедший  разыгрывающий  из  Висконсина  о  нем  говорил , и  газеты  его  бредни  печатали. Мы  с  вами  не  сумасшедшие  и  мы  говорим: везение , одно  везение… не  взыщи  на  нас , демон! Зрение , позволяющее  смотреть  баскетбольные  игры , у  нас , умоляю , не  отнимай!

                                            ***

  О  корыстных  целях  уволенного  из  клиники  и  набивающегося  ему  в  друзья  хирурга  Энтони  Билса  отнюдь  не  глупый  Джеймс  Эдвардс , конечно  догадывается.

  Он  хочет  поиметь  с  меня  денег , что-нибудь  у  меня  своровать… усыпив , он  отрежет  мой  палец. И  богатому  фетишисту  тысяч  за  сорок  его  продаст.

  Для  извращенного  удовольствия  моим  бедным  пальцем  многое  можно  сделать…

  Предосторожность! С  ним , с  идущим  ко  мне  хирургом, мне  бы  никогда. Ничего. Ни  на  этой  тусовке , ни  в  принципе.

  Покурим? – предложил  ему  Билс.

  Не  сегодня , - ответил  Джеймс  Эдвардс. – Спортивный  режим , усталость , ушедший  настрой. Вкупе  я  сегодня… тебе  не  напарник.

                                      ***                       

   Всю  свою  сознательную  жизнь  Дэвид  Дурский  прекрасно  знал ,  для  чего  ему  апельсины. Он  их  ел , давил  из  них  сок , а  сейчас  он  не  знает , он  даже  не  знает , апельсин  ли  перед  ним  на  столе  или  что…

  Оранжевое  пятно. В  нем  фиолетовые  черви , и  они  в  состоянии  борьбы… внутри  апельсина  сцепились? Сквозь  апельсиновую  кожуру  видеть  я  не  могу.

  Так , что  такое? Пятно  с  того  места  исчезло , а  апельсином  запахло… понятно. Акрийон  его  жрет.

                                       ***

  Перед  выходом  на  предматчевую  разминку  коуч  Чак  говорил  игрокам , что  нам , точнее  вам , следует , не  теряя  головы , придерживаться  практического  подхода  и  победа  над  «Ютой» от  нас  не  уйдет.

  Шальные  броски  совершать  нам  не  надо , - промолвил  в  ответ  Джеймс  Эдвардс.

  Ни  к  чему , - кивнул  коуч  Чак.

  Если  бензином  и  обольемся , - продолжил  излагать  Джеймс ,  - нам  себя  бы  не  поджигать , горящими  факелами  по  площадке  не  бегать. А  скорость  была  дикая.

  Но  бессмысленная , - процедил  Рик  Махорн.

  Слово  «бессмысленный» мне  не  нравится , - сурово  произнес  Джеймс. – Бабочка  смысла  не  видит , а  люди  видят , а  в  чем  не  видят  люди , в  том  видят  боги… боги  для  нас  незримы. И  микробы  незримы. Общее  между  ними  имеется. Ученую  степень  за  мое  философское  открытие  я  заслужил.

                                      ***

  Будь  Кинчаро  миллионером , от  охотящихся  на  миллионеров  хищниц  он  бы  держался  подальше. Однако  он  не  миллионер , и  начни  подобная  женщина  по  ошибке  до  него  домогаться…

  Мне  хочется  женщину , - возящемуся  с  косяком  Балтазару  Тинглу  он  грустно  сказал.

  Покури  и  ищи , - сказал  Тингл.

  Да  мне  тогда  ее  не  захочется , - выложил  правду  Кинчаро. 

  И  это  дело , - подмигнул  ему  Тингл.