Оранжевое пятно
Балтазар Тингл открыл в себе дар предсказывать точные броски Джеймса Эдвардса. Если в момент броска он кричит: «Попадание!» , мяч опускается в корзину , а если молчит , попадания чередуются с промахами.
Ты угадываешь и угадываешь , а это ненормально , - сказал ему Дэвид Дурский. – Тебе кто-то подсказывает?
Крик , - сказал Тингл , - сам по себе у меня вырывается. Извне ничего , толчок совершенно внутренний… попадание!
Твою мать , - сказала Патрисия. – Джеймс Эдвардс снова попал.
Слышу , попадания твоего обожаемого Джеймса Эдвардса тебя удручают? – с усмешкой спросил Кинчаро.
Потусторонняя сила нас навестила , - пробурчала Патрисия. – Баскетбольный демон Дирдан… сумасшедший разыгрывающий из Висконсина о нем говорил , и газеты его бредни печатали. Мы с вами не сумасшедшие и мы говорим: везение , одно везение… не взыщи на нас , демон! Зрение , позволяющее смотреть баскетбольные игры , у нас , умоляю , не отнимай!
***
О корыстных целях уволенного из клиники и набивающегося ему в друзья хирурга Энтони Билса отнюдь не глупый Джеймс Эдвардс , конечно догадывается.
Он хочет поиметь с меня денег , что-нибудь у меня своровать… усыпив , он отрежет мой палец. И богатому фетишисту тысяч за сорок его продаст.
Для извращенного удовольствия моим бедным пальцем многое можно сделать…
Предосторожность! С ним , с идущим ко мне хирургом, мне бы никогда. Ничего. Ни на этой тусовке , ни в принципе.
Покурим? – предложил ему Билс.
Не сегодня , - ответил Джеймс Эдвардс. – Спортивный режим , усталость , ушедший настрой. Вкупе я сегодня… тебе не напарник.
***
Всю свою сознательную жизнь Дэвид Дурский прекрасно знал , для чего ему апельсины. Он их ел , давил из них сок , а сейчас он не знает , он даже не знает , апельсин ли перед ним на столе или что…
Оранжевое пятно. В нем фиолетовые черви , и они в состоянии борьбы… внутри апельсина сцепились? Сквозь апельсиновую кожуру видеть я не могу.
Так , что такое? Пятно с того места исчезло , а апельсином запахло… понятно. Акрийон его жрет.
***
Перед выходом на предматчевую разминку коуч Чак говорил игрокам , что нам , точнее вам , следует , не теряя головы , придерживаться практического подхода и победа над «Ютой» от нас не уйдет.
Шальные броски совершать нам не надо , - промолвил в ответ Джеймс Эдвардс.
Ни к чему , - кивнул коуч Чак.
Если бензином и обольемся , - продолжил излагать Джеймс , - нам себя бы не поджигать , горящими факелами по площадке не бегать. А скорость была дикая.
Но бессмысленная , - процедил Рик Махорн.
Слово «бессмысленный» мне не нравится , - сурово произнес Джеймс. – Бабочка смысла не видит , а люди видят , а в чем не видят люди , в том видят боги… боги для нас незримы. И микробы незримы. Общее между ними имеется. Ученую степень за мое философское открытие я заслужил.
***
Будь Кинчаро миллионером , от охотящихся на миллионеров хищниц он бы держался подальше. Однако он не миллионер , и начни подобная женщина по ошибке до него домогаться…
Мне хочется женщину , - возящемуся с косяком Балтазару Тинглу он грустно сказал.
Покури и ищи , - сказал Тингл.
Да мне тогда ее не захочется , - выложил правду Кинчаро.
И это дело , - подмигнул ему Тингл.