Хонда просто ниндзя
Оглядываясь на вчерашний день, констатирую, что день был просто-таки наполнен Хондой. Не то чтобы мы о нем все время думали; совсем не думали. Но он настигал нас везде.
Мои товарищи, Тимур с Серегой Акулининым, замучились давать о нем интервью. Японским СМИ, естественно, которым совершеннно все равно, с кем говорить о нем. Выйдя купить газету и разговорившись с киоскером (для того, чтобы разговориться с итальянцем, язык знать совершенно не обязательно), я на прощание услышал: «Форца руса, форца Хонда»!
Парень болеет за «Милан».
Вот уж действительно привлекать к себе внимание – особый талант. Иной весь изойдется, пытаясь вызвать к себе интерес, и только выбесится от вида затылков, обернувшихся к другому людей. А тот, другой – он вообще ничего не сделал между тем. Только вошел. Вот Хонда как раз такой.
Кстати, в «ProСпорте» совершенно офигенная фотосессия с ним. И я ведь знаю, что сделана была в абсолютнейших торопях! А получилось классно. Очень живой он там, естественный.
Наконец, за ужином я познакомился с Мисако. Ударение на последний слог. Мисако – совершенно очаровательная жена Хонды. Улыбчивая, хрупкая, стройная. Кстати, удалось выяснить, как правильно произносится его имя. Я уже уточнял у армейцев, все уверенно говорили «Кейсуке» с четким ударением на «у». Что характерно, Хонды никого не поправляют, хотя это совсем не правильно. Японцам такие вещи пофиг, они привыкли.
А на самом деле «у» безударное и практически не произносится. Если вы хотите называть Хонду так, как зовут его папа, мама, бабушка и, конечно, Мисако – называйте его, ударяя первый слог! Звучит почти «Кейске».
А Мисако до знакомства с Кейске работала воспитателем в детском саду. Интересно, как они познакомились?
Ну, это мы еще выясним. Сейчас выйду из гостишки да на солнышко, стану думать о чем угодно – а выйдет опять что-нибудь, связанное с Кейске. А мне что, мне ничего, заметка выйдет.
Погода шепчет! Пойду, прислушаюсь. Наверняка про Хонду.
От него не скрыться.
Можно услышать произношения многих слов на разных языках, введя лишь текст и выбрав язык.
Например, «Keisuke» - Кейске. Там и по Вашей «испанской специализации» есть 4 вида: basque, catalan, spanish и valencian.
*мультфильмы про роботов, на которых выросло уже не одно поколение японских мальчишек