Мода на «трешки»
Первой гостевой победы в рамках Евролиги поклонникам подмосковной команды пришлось ждать совсем немного. Пережив болезненное надругательство от рук греческих виртуозов, подопечные Скариоло явно были настроены и еще раз вписать свои имена в историю, хотя даже при наличии должного настроя, тактической подкованности и превосходства в классе очередная встреча на европейской арене вышла для «Химок» мучительной: пережив несколько перестроек по ходу встречи, отыграв десятиочковое отставание, не сломавшись в конце, команда выстрадала победу. Победу имени Серджо Скариоло. Итальянский специалист приехал на родину с совершенно четким планом, видоизменил его по ходу встречи, параллельно нашел средство против быстрых атак и пик-н-роллов соперника и в итоге переиграл визави. В общем, показал себя великолепным стратегом руководителям «Армани Джинс» (ходили слухи, что в случае, если боссы «Химок» не сподобятся на финансирование под Евролигу, Скариоло может переехать именно в Милан) и адекватным антуражу итальянской столицы моды франтом.
Хотя дался исторический триумф гостям с большим трудом. Первые минуты стали результативными для обеих команд. «Милан» скрупулезно разыгрывал нехитрые комбинации под открывания Акера и проходы Мачюлиса (5 очков после первых пяти минут). «Химки», решив, что пролезть под щит против зонной защиты все равно не удастся (тем более что бодания литовской пары Петравичюс – Явтокас занимали всю трехсекундную), принялись «поливать» из-за дуги – первые три из трех и 7 к 11 к большому перерыву – и вырвались вперед – 14:11.
Перелом наступил после плановых замен. Более подвижный чем Петравичюс Мэйсон Рокка справился с неуклюжим Мозговым, Морденте заменил агрессивные проходы Мачюлиса на изящные дальние броски и большую склонность к комбинационной игре, а Финли, почувствовав расслабленность Лопеса, сподобился на несколько дальних попаданий и провел пару быстрых атак. Повредивший голеностоп Лопес не отошел от болевого шока и выдал пас прямо в руки Рокке, вышедший вместо Финли Буллери поддержал товарищей средним попаданием, а Морденте броском из-под мышки в хаотичном проходе подвел черту под рывком 10:2 на старте второй четверти – 29:18 уже в пользу «Милана».
Тут Скариоло, доселе лишь снимавший мерки, засучив рукава, принялся за создание должного платья для своего коллектива. До поры, до времени смирившись с проблемами на подборе (13-19 до большого перерыва), Серджо активизировал связку Кабесас-Лэнгфорд в нападении (пара создавала угрозу проходов, снабжая передачами открытых партнеров) и сумел остановить быстрый баскетбол в исполнении соперника на своей половине площадки, выставив довольно толковую зону. После 8 очков подряд Кабесаса и резкого сокращения очкового прироста у «Милана» разница сократилась до четырех очков (31:35).
Но эта стадия ознаменовала лишь дизайн будущей одежды. Энергозатратный пошив начался в третьей четверти, но дело спорилось с огромным трудом. Путался под ногами несносный Мачюлис, забросивший пару трехочковых подряд, но его быстро удалось усмирить, нагрузив еще двумя фолами к двум уже имеющимся. Свингмены соперника тоже вели себя довольно хамовато, периодически доходя до цели семимильными шагами. Решающего перевеса ни одна из сторон не получила вплоть до последнего перерыва (50:49 в пользу «Милана»), но мастер не унывал, уже нащупав победный эскиз, подобрав материал и распределив обязанности среди подмастерьев. Явтокас, избавившись от назойливого присутствия Петравичюса, продавил Рокку, Виталий Фридзон подтвердил хладнокровие и твердую руку, набрав пять очков, еще три добавил Лопес – рывок 10:0 предопределил итоговый результат, хотя за смелую идею еще нужно было побороться. Пьеро Букки, по-прежнему, отдающий предпочтение молодежному стилю, упростил атаку, стараясь дать свободное пространство Финли и Морденте, а также освобождая место обоим для проходов, одновременно закрыв возможности для проникновения в «краску» химчанам. Запятую в короткой погоне поставил трехочковый бросок Финли – 64:66 за полторы минуты до конца, а затем еще одну он же и тоже трехочковым после дальнего выстрела Лэнгфорда – 67:69 секунд за 20. Манчинелли не удержался и все же в глупейшей ситуации нарушил правила на Кабесасе, но испанец подарил сопернику надежду, реализовав лишь один штрафной (67:70). Надежду убил лично Моррис Финли: получив право на пробитие штрафных, американец запорол первый же. Творение рук итальянского маэстро продолжает соответствовать европейской моде.
Милан – Химки – 68:72 (19:16, 16:15, 15:18, 18:23)
МИЛАН: Акер (4), Манчинелли (6), Мачюлис (11, 5 фолов), Финли (19), Петравичюс (3) – старт; Холл (2), Морденте (11), Буллери (9), Рокка (3 + 6 подборов).
ХИМКИ: Кабесас (12), Лэнгфорд (17), Маккарти (14), Янкунас, Явтокас (8) – старт; Фридзон (7), Дмитриев (9), Губанов, Лопес (3), Мозгов (2).
Первое. «Извлечь урок» - не идентично английскому «to learn a lesson (from)». Лексико-семантическое «наполнение» этой идиомы в русском языке шире варианта английского языка. Так, например, в русском языке данная идиома позволяет описать ситуацию, когда кто-либо видит (приобретает) для себя урок в том или ином событии http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/i/izvit.html. Это отнюдь не означает, «что полученный урок усвоен, сделаны выводы...» Просто констатация того, что для команды Скариоло поражение от Пао стало уроком («Anyhow, it was a good lesson for everyone tonight.») говорит о том, что команда увидела в поражении не просто отрицательный результат, а урок для себя. Другими словами, извлекла из поражения урок.
И второе. Просто позволю себе не согласиться с утверждением «Даже русские фамилии не подчиняются никаким правилам никаких языков. А уж литовские тогда и подавно.»
Гораздо полезнее было бы написать о самой игре чего-нибудь, как-то:
Кабесас одолел вчера рубеж 1000 очков в Евролиге и даже на 6 пунктов его презвошёл;
Мачюлис, несмотря на досрочный уход с площадки, в 12-й раз подряд записал на свой лицевой счёт двухзначный очковый результат в матче Евролиги;
Скариоло с Кабесасом в обойме в 3-й раз победил Милан, причём, как написала сегодня la Gazzetta dello Sport, слегка приукрасив всё же, «a non perdere il suo proverbiale stile».
Имеющие глаза и прочие части тела, да увидят и сопоставят.
http://www.sports.ru/basketball/10133579.html