Директор, старую синьору твою, а ну, иди сюда, кушанье собачье, а? Сдуру решил ко мне лезть, ты? Редактор вонючий, синьору твою, а? Ну, иди сюда, попробуй меня проинтервьировать — я тебя сам проинтервьюирую, директор, редактор чёртов, будь ты проклят!..»
Волнистый Рой был хорош, где бы ни играл.
Лив (Лиев) Шрайбер, кстати, получил свое имя в честь Льва Николаевича Толстого.
Директор, старую синьору твою, а ну, иди сюда, кушанье собачье, а? Сдуру решил ко мне лезть, ты? Редактор вонючий, синьору твою, а? Ну, иди сюда, попробуй меня проинтервьировать — я тебя сам проинтервьюирую, директор, редактор чёртов, будь ты проклят!..»