#ПланДэнниЭйнджа. Свежие (и не очень) НБА-мемы за последнюю неделю

Бостон

Драфт НБА 2015.

Последняя вещь для обмена.

Ник Янг

Загружаю...

Величайший Озёрник всех времён выделил время, чтобы поговорить со случайным фаном в красной футболке.

Кирпичные братья.

Коби Брайант

Коби Брайант вернулся... и будет стыдно... если кто-то... испортит его возвращение.

Рик Бэрри. 39 бросков за игру в среднем во время Финалов-1967.

Брайант: - Он нужен нам как новый тренер.

Загружаю...

Коби, ЛеБрон и их фаны.

- Пау может забивать? Я думал, что он просто мой подбирающий...

Пау Газоль

- А потом они сказали, что я слишком стар и должен заканчивать карьеру.

Непонятно, кто из них кто

Дэвид Блатт.

Загружаю...

Дуайт Ховард и Кевин Гарнетт.

Дуайт Ховард

Дуайт Ховард в регулярном сезоне и в плей-офф.

Дуайт Ховард и Кевин Гарнетт на выпускном вечере.

Нью-Йорк

Загружаю...

Всё ещё лучшая команда, чем "Никс".

Бросок Шона Мэриона

Всё ещё лучший бросок, чем у Шона Мэриона.

Торонто

Такой должна быть форма "Рэпторс".

Тимофей Мозгов

Уилтофей Чемберленов.

Загружаю...

Сан-Антонио

НБА-мемы похожи на "Спёрс". Старые, скучные и никому не интересные.

ЛеБрон Джеймс

Один из этих парней выиграл для Огайо чемпионство, а второй в кепке.

Когда понимаешь, что твоя команда проиграла пять игр подряд.

- Эй, Хаким! Я привёл команду без звёзд к Финалам в 2007. Клёво, правда?

Загружаю...

- Я сделал то же самое в 1994, ЛеБрон. Правда, тогда я выиграл.

- Так вот как ты играешь в защите?..

- Однажды ЛеБрон сказал, что он должен быть Защитником года.

Стэф Карри и Грег Оден

Загружаю...

Тот момент, когда понимаешь, что они одногодки.

Джо Кроуфорд и судейство

Разница между отсутствием фола тогда и фолом сейчас.

Джо Кроуфорд получил травму. Ещё одна большая потеря для "Кэвс".

Счёт побед и поражение "Кэвс": 19-20.

Не существует команды, которая выигрывала бы 50% матчей и меньше на этом этапе сезона и которая затем выиграла бы титул.

Джо Кроуфорд: - Вызов принят!

Загружаю...

Победы и поражения ЛеБрона в плей-офф: 66-53.

С Джо Кроуфордом: 25-3.

Без Джо Кроуфорда: 41-50.

Эндрю Уиггинс

Потому что делать фейспалм после того, как промахнулся - это слишком мэйнстримно.

Когда понимаешь, что Мо Уильямс - это лучший игрок в твоей команде.

Мо Уильямс

Мо Уильямс забил 52 очка, чтобы напомнить нам, сколько лет он находится в лиге.

Загружаю...

- Пожалуйста, Мо, тащи свои таланты назад в Кливленд.

 

Спасибо за внимание.

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Minnesota Timberwolves
Популярные комментарии
g0rd0n
Без перевода мне самому было бы проще - меньше времени бы уходило. Но в прежнем блоге "Мемуары НБА", у которого я и спёр идею, были как раз противоположные комментарии - типа давайте с переводом, потому что не всем понятно, а англоговорящие могут и в оригинале почитать. И помочь улучшить перевод, кстати, а не просто ткнуть носом (да, я обиделся). С мемом про Спёрс действительно вышла лажа, спасибо. Я долго думал, как перевести идиому nobody gives shit иначе, чем "всем на всё насрать", и действительно упустил первую часть предложения, что сейчас и исправил. Или ещё более испортил, хз. Можешь ткнуть в ещё пару отвратительных переводов, чтобы я исправил? Желательно с более правильным вариантом перевода. Спасибо за комментарий.
Ответ на комментарий veredrim
парни, не в обиду, но перевод в некоторых случаях просто отвратительный. в некоторых случаях (как в меме про Спёрз) - кардинально искажающие суть английской фразы. Мб стоит без него пускать вообще, благо большинство нба-фангов вполне англоговрящие.
nbawade
Я не знаком с английским, для меня любой перевод лучше чем без него. P.S. А тем кто знаком с языком не по-наслышке лучше помочь с материалом, чем произносить громкое БУ.
Sjaakie
Правильно говоришь , тоже помню что раньше многие просили перевод . Теперь дают им перевод , и всё равно что-то не так .Ну если не нужен перевод так и не читай его , в чём проблема? Не вам этот перевод адресован какбы. Раздражают такие люди , лишь бы покритиковать .
Ответ на комментарий g0rd0n
Без перевода мне самому было бы проще - меньше времени бы уходило. Но в прежнем блоге "Мемуары НБА", у которого я и спёр идею, были как раз противоположные комментарии - типа давайте с переводом, потому что не всем понятно, а англоговорящие могут и в оригинале почитать. И помочь улучшить перевод, кстати, а не просто ткнуть носом (да, я обиделся). С мемом про Спёрс действительно вышла лажа, спасибо. Я долго думал, как перевести идиому nobody gives shit иначе, чем "всем на всё насрать", и действительно упустил первую часть предложения, что сейчас и исправил. Или ещё более испортил, хз. Можешь ткнуть в ещё пару отвратительных переводов, чтобы я исправил? Желательно с более правильным вариантом перевода. Спасибо за комментарий.
Еще 23 комментария
26 комментариев Написать комментарий