Английский. Бублик
Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).
Саша Бублик некоторым образом помогает увеличивать словарный запас, но не тот, о котором вы подумали! Речь идет об английском языке. О литературном английском языке :)
Сегодня выучим короткую фразу из двух слов.
Что же это?
Люсин стейк? Нет, не то, кулинарные изыски в исполнении Люси нас сейчас не интересуют.
Лузгал семки? Тренер Бублика, возможно, с Кубани, но это не то.
Люськин Стинг? Ну, певец Стинг, конечно, человек известный, и он любим многими, а не только Люсей, но сегодня не об этом.
Б.. Кинг? Фастфуд тут не при чем.
Ленивый Штих? Вряд ли теннисист Михаэль Штих - ленивый человек.
Лагман Стайл? Возможно, рестораны и кафе с таким названием существуют, но это тоже не то. Гангнам Стайл - тем более.
Лизин страйк? Ну, Лиза вполне может сделать страйк в боулинге, но боулинг тут не при чем.
Лулз и Стиг? Звучит солидно, может быть, даже как западный бренд производителя железнодорожных вагонов, но это не то.
Лязгал стих? В наше время в интернете очень много мусора, в том числе и плохих стихов. Но сейчас не об этом.
Лузинг стрик! Вот, я об этом! Английское словосочетание "losing streak" читается как "лузин(г) стри(и)к(ь)" и означает "серия проигрышей".
Саша, похоже, проиграл 8 матчей подряд, но, конечно же, мы не унываем, потому что ценим Сашу за настроение, за эмоции, за его улыбки, милые жесты и создаваемую им позитивную атмосферу :))))))))