Марио Фернандес: «Почти всегда прошу переводчика мне помочь»
Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).
Защитник ЦСКА и сборной России Марио Фернандес после прилета в испанский Кампоамор, где команда будет готовиться к возобновлению чемпионата, поделился эмоциями с клубной пресс-службой.
"Даже хорошо, что мы все время будем находиться на этой базе. Здесь все есть. Нам нужно следовать правилам. Если в данный момент они таковы, мы будем их выполнять, чтобы не подвергать риску ни себя, ни окружающих. Очень хорошо, что все получилось! Для меня быть здесь, в Кампоаморе, гораздо лучше, чем ехать в Турцию, в Дубай, еще куда-то. Близкий язык мне тоже помогает, я всех вокруг понимаю, могу объясниться. Я почти всегда прошу переводчика Максима мне помочь. Не знаю, что бы я без него делал!" - приводит слова Марио официальный сайт ЦСКА.