Руслан Дашко: «С лета на каждой тренировке был футбол. Месяц назад узнал, что играли на деньги»
Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).
Далеко не все верили в готовность этого парня заиграть в сильнейшей испанской лиге. А он за круг набросал полсотни мячей за "Пуэнте-Хениль" и стал там третьим бомбардиром.
— Вы ведь и добрались до своего испанского клуба чуть позже, чем планировали?
— Да, в середине августа. Хотя планировал быть в начале. Часть предсезонной подготовки пропустил, но критичным это не стало. Сборы у нас проводятся по месту базирования. Хотя у других клубов, наверное, есть возможность выехать за рубеж.
Закладка фундамента на сезон заняла месяц. При этом тренеры давали игрокам и задания на отпуск: поддерживать форму при помощи беговых упражнений и работы в тренажерном зале.
— Нагрузки "предсезонки" в Лиге ASOBAL и клубах нашей Суперлиги вообще сравнимы?
— Так вышло, что я пропустил как раз наиболее интенсивную работу. Во второй половине августа сверхнагрузок уже не было. В "Викторе" приходилось тяжелее.
С другой стороны, тренировочные занятия здесь грамотно расписаны, нет крена в какую-либо сторону. Хотя, возможно, в других командах дело обстоит иначе.
— Как вас встретили?
— Грех жаловаться. Представитель клуба ждал в аэропорту. Потом было знакомство с командой — все ребята очень доброжелательны. Атмосфера отличная, на первых порах все старались помочь.
— В России легионеров-игровиков порой окружают лаской и вниманием…
— Возможно, это относится к легионерам высочайшего класса, а я приехал из чемпионата, который намного слабее испанского. В помощь мне никого персонально точно не отряжали.
Разве что в самом начале был переводчик с испанского на английский. Он пояснял наиболее важное: касательно контрактных обязательств, официальных документов. А то у нас командный менеджер уже солидного возраста, говорит только по-испански.
Но мы довольно быстро во всем разобрались, задействовали гугл-переводчик. А на тренировках перевод мне не требовался, гандбольный язык един.
— Климат хоть отчасти похож на ставропольский?
— Другой абсолютно. В Ставрополе часто сильный ветер, поэтому условные "минус 2" могут восприниматься как все "минус 20". В Андалусии куда теплее, даже сейчас это фактически наша мягкая осень. Спокойно хожу без шапки, в осенней куртке. Что еще приятнее — никакого ветра. Мне очень нравится.
— Супруга с ребенком к вам уже переехали?
— Пока нет. Планируем это на следующий год.
— Ваша удачная игра за "Пуэнте-Хениль" не подстегнула клуб сразу продлить договор?
— Контракт у меня по схеме 1+1. Думаю, во второй половине чемпионата пойдут предметные разговоры. Мой агент в этом направлении уже работает. Посмотрим, какие будут предложения. И, конечно, станем выбирать лучший вариант.
— В зале перевод уже не требуется. А в быту?
— Не скажу, что понимаю все абсолютно. Но дело обстоит намного лучше, нежели поначалу. В команде могу общаться свободно — если не слишком серьезна тема, беседу поддержу. В магазинах проблем сразу не было. Накладываешь нужное в тележку и катишь к кассе — вот и все.
— Когда поняли, что на вас рассчитывают всерьез?
— Практически сразу. Тренер Пако Бустос дал понять, что отводит мне значимую роль. Мне сказали: спокойно устраивайся, адаптируйся, ни за что не переживай, потому что твой уровень нас полностью удовлетворяет.
В первых матчах предсезонки на площадку почти не выходил. А потом сыграл в начале, забросил пять, после чего меня стали уже регулярно выпускать в стартовой семерке.
— Когда вы пришли в клуб, партнеры что-то знали о российском гандболе?
— Некоторые даже поиграли с россиянами. Это двое ребят из "Адемара", с ними там играл мой бывший одноклубник Александр Татаринцев. Еще двое пересекались в португальском "Спортинге" с Самвелом Асланяном. То есть загадкой русский игрок для них не был.
— Пять голов "Куэнке" в дебютном матче — что помогло так стартовать?
— Решил, что нужно просто выйти и сыграть нормально. Уверенно вошел в игру, в целом провел ее неплохо. Важным фактором успеха стало то, что соперники меня совершенно не знали, давали бросать свободно. Сейчас довольно часто на меня уже выходят и разгуляться не дают.
— Вы много бросаете. На то есть тренерское разрешение?
— Это только приветствуется. Мне говорили, чтобы как можно чаще шел на завершение атак, использовал выгодные позиции. На тренировках так вообще бросай, сколько влезет. Даже если не забросишь, тебе все равно скажут: молодец, но только в игре желательно еще и попасть.
Думаю, так не только в испанской лиге, а по всей Европе. Главное, чтобы сумма твоих полезных действий была больше количества ошибок.
— Каждодневный рабочий процесс похож на тот, что встречали в российском гандболе?
— Здесь подход к тренировкам иной. Например, в "Пуэнте-Хениле" в день проводят одну. В Ставрополе у нас обычно были двухразовые. Хотя в последнее время перед матчами режимы чередовались.
Атмосфера на занятиях спокойная, все расслаблены. Кстати, в качестве разминки здесь практикуется футбол в течение десяти минут. И есть такая традиция: исходы всех десятиминуток за месяц суммируются, и проигравшая сторона оплачивает общекомандный ужин.
— Вы в какой роли чаще оказывались?
— Поначалу мы больше проигрывали. Но сейчас, к примеру, счет пока ничейный, в концовке надо прибавить и переломить тенденцию.
Самое смешное, что я только месяц назад узнал, что мы играем на деньги. А то раньше скидывались, а я спрашивал: на что? Мне говорили: футбольное поражение. Как-то возразил: мы же последний раз выиграли. Только тогда мне объяснили, про месячный подсчет. Вот дела! Играл в разминочном темпе, воспринимал это как обычный разогрев, а там такие ставки на кону! Теперь отношусь к этому футболу гораздо серьезнее.
— Лучшая игра за "Пуэнте-Хениль"?
— В гостях у "Гвадалахары". Забросил шесть мячей. Да и в целом полезно сыграл.
— Первый круг ваш клуб завешал встречами с лидерами — "Адемаром" и "Барселоной". Перед каким матчем сильнее волновались?
— Никакого волнения не было вообще. Понятно, что соперники сильные. Против таких выйти и показать лучшие качества — уже хорошо. Еще лучше, если получится настоящий бой.
С "Адемаром" неплохо сыграли только в первом тайме. Скажу так: он на нас настроился определенно серьезнее, чем "Барселона". По каталонцам было видно, что им не особенно интересно.
Ха, но мы-то им навязали борьбу! Нечасто многократные чемпионы завершают матч со всего лишь "плюс 6". Они совершенно не ожидали, что "Пуэнте-Хениль" с ними зарубится.
— Вы там отгрузили четыре Кевину Меллеру...
— Ну, против такого оппонента всегда хочется сыграть заметно.
— Как в клубе оценили результаты первого круга?
— Думаю, что положительно. Неудачное начало не выбило команду из колеи, вошли в рабочий ритм. Выиграли много матчей у соседей по таблице, эти результаты очень важны. Идем в топ-10.
— Болельщиков у "Пуэнте-Хениля" много?
— На каждом домашнем матче собирается полный зал. Есть и фанатская группировка наподобие ставропольского "Сектора А". Город небольшой, в чем-то к деревне приравнивается. Поэтому на гандбол идут все.
Здесь есть специальная машина с громкоговорителем. Она колесит по улицам и напоминает про ближайший матч.
— А где фанаты самые буйные?
— На днях играли на Кубок Испании с "Новасом" из второй лиги (клуб Руслана выиграл 29:27 — БЦ), там зал еще меньше нашего. А грохот стоял невообразимый, даже страшно стало. Сидел на скамейке и думал: сейчас точно в спину что-нибудь прилетит. А матч закончился — и пар вышел, все спокойные, доброжелательные, улыбчивые…
— Парни из "Пуэнте-Хениля" в городке популярны?
— В лицо узнают. Идешь по улице и слышишь: о, гандболист, привет. Наша команда здесь единственная из топ-дивизиона. За нее все болеют, переживают. Но с ситуацией, когда игроку на рынке делают скидку, еще не сталкивался.
— В заключение не могу не спросить: здоровье в порядке?
— В полнейшем. Если в России с моими проблемами слышал советы забыть о спорте, то в Испании к этому относятся проще. Думаю, что и климат испанский мне лучше подходит.
Календарь в Лиге ASOBAL интенсивнее, чем в Суперлиге. Провожу на площадке много времени, но проблем с "физикой" и выносливостью нет. Дело в грамотном тренировочном процессе. Нет неприятного ощущения, когда с каждым новым матчем все более устаешь.
Денис Козлов
Фото: facebook.com/AngelXimenezBM.
Самые свежие гандбольные новости со всего мира всегда доступны на сайте "Быстрого центра":handballfast.com .