Пораженья от победы ты сам не должен отличать

Этот пост написан пользователем Sports.ru, начать писать может каждый болельщик (сделать это можно здесь).

 Спортивная жизнь состоит из побед и поражений. Интересное толкование этих двух прямо противоположных понятий дает «Этимологический словарь русского языка» Фасмера. Со словом «поражение», в общем-то, все понятно. От старославянского корня «раз», т.е. удар, легко составляется цепочка: разить – поразить - поражение. Сочетание «потерпеть поражение» буквально означает умение перетерпеть, перемучиться и выстоять, когда тебя ударили, сразили, сбили с ног. Куда интереснее выглядит этимология другого рассматриваемого слова: победа (по-беда) - состояние, которое наступает после беды. Победой можно наслаждаться, упиваться, восхищаться, праздновать её, но чаще всего мы говорим: одержать победу. Здесь «одержать» - это удержать удачу, остановить мгновение, прожить с чувством победителя какое-то время потому, что оно недолговечно. Голос предков из глубины столетий как бы советует нам: любое поражение требует терпения, чтобы его пережить, зато и самая громкая победа – это, прежде всего, время вспомнить: какой ценой она тебе далась. А голос поэта, переосмысливающего опыт поколений, выводит новую формулу взаимодействия человека со своим внутренним миром: «Но пораженья от победы ты сам не должен отличать».  

Этот пост опубликован в блоге на Трибуне Sports.ru. Присоединяйтесь к крупнейшему сообществу спортивных болельщиков!
Другие посты блога
Гей, славяне!