Севикян о «Ференцвароше»: «Часть команды знает несколько русских слов. Говорят, это после Станислава Саламовича осталось»
Эдгар Севикян рассказал об общении с игроками «Ференцвароша».
— Как много игроков говорят на венгерском? Не думаешь выучить?
— Мне кажется, его невозможно выучить (Улыбается.). Есть в клубе люди, которые работают 20 лет, они говорят по-венгерски. Выучил два слова, пока достаточно — «спасибо» и «привет». Но надеюсь, что в будущем смогу понимать больше слов.
— А ты команду не учил русскому?
— Нет, но часть команды знает несколько русских слов. Говорят, это после Станислава Саламовича [Черчесова] осталось.
— С английским у тебя нет проблем?
— У меня все в порядке с испанским. Английский понимаю, но не говорю свободно, как на испанском. Есть же принцип — чем больше говоришь, тем лучше знаешь язык. Через несколько месяцев после перехода с языком стало лучше. Тем более что у нас раздевалка англоговорящая, где-то подхватываю, – сказал полузащитник «Ференцвароша».