Ян Лаштувка: «После того, что случилось на востоке Украины, все больше людей используют украинский язык вместо русского»
Экс-голкипер «Шахтера» и «Днепра» Ян Лаштувка, выступающий за «Карвину», рассказал о том, как он сдавал экзамен в Киеве на тренерскую лицензию.
– Возможность появилась два года назад, когда я был в «Днепре». Несколько ассистентов и игроков пошли на тренерские курсы, я пошел с ними. Не то, чтобы я планировал стать тренером, но я считаю, что это хорошая подстраховка на будущее.
– На Украине тренерские курсы длятся два года?
– Нет, но в первый год было мало времени, потому что мы играли с «Днепром» в Лиге Европы. Только на следующий сезон я мог полностью посвятить себя занятиям.
– Как прошел экзамен в Киеве?
– Не думаю, что у меня были какие-то проблемы с теорией. Скорее, терминами на русском языке. Все материалы я изучал на русском. Это всегда сложнее, чем на родном языке.
– Как получилось, что в среду ты сыграл против «Либереца», сдал экзамен, а затем успел на воскресный матч с «Градецом»?
– Это было очень беспорядочно. В четверг утром я уехал в Киев. В пятницу сдал экзамен, полетел назад и в субботу успел на предматчевую тренировку.
– Немного неожиданно, что ты сдавал в Киеве экзамены на русском.
– Думаю, следующий экзамен может быть уже на украинском. Просто я готовился на русском. На Украине никогда не было проблемой говорить на русском, даже в официальных местах, как экзаменационный комитет. Но сейчас это меняется. После того, что случилось на востоке, все больше людей используют украинский язык вместо русского.
Я работал на Украине много лет. Я могу читать на кириллице, возможно, лучше, чем на латинице.
– Из чего состоял экзамен в Киеве?
– Он состоял из пяти частей. В конце я должен был составить план тренировки. Моя тренировка посвящалась быстрым контратакам. Думаю, у меня получилось, – сказал Лаштувка.